您的位置: 首頁 >滾動要聞 >

茶顏悅色致歉 撤下”Sexytea” 后期將確定新英文名稱?。?!

2022-09-18 16:29:18 編輯:仇欣慧 來源:
導讀 茶顏悅色致歉 撤下"Sexytea"【茶顏悅色致歉 撤下"Sexytea"】茶顏悅色是湖南茶悅文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展集團有限公司 旗下品牌,茶顏悅色以茶飲和甜...

茶顏悅色致歉 撤下"Sexytea"

【茶顏悅色致歉 撤下"Sexytea"】茶顏悅色是湖南茶悅文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展集團有限公司 旗下品牌,茶顏悅色以茶飲和甜品為主打,根據(jù)港粵臺的飲品創(chuàng)意奶茶店,運用復合創(chuàng)新思維順勢推出的最新一代立體復合型餐飲業(yè)態(tài)。但是近期,茶顏悅色南京新店招牌引爭議,具體是什么情況?

9月9日,南京第三家茶顏悅色在水游城正式開業(yè)。近日,有南京市民表示,看到了茶顏悅色水游城店外墻上“SexyTea”的英文招牌覺得不妥,認為這樣的英文表述配上古典的女子形象會引發(fā)不好的聯(lián)想。

此前茶顏悅色“SexyTea”的英文翻譯就曾引發(fā)網(wǎng)友討論,此次南京新店開業(yè)又引發(fā)一波爭議。9月14日,南京市場監(jiān)管部門的一位工作人員表示,在實際執(zhí)法過程中,很難判定商家使用的廣告或商標是否違規(guī),如果廣告或商標的用圖、用語略顯低俗,或者容易給消費者帶來不文明的觀感,存在打擦邊球嫌疑,商家應該做出整改。

9月17日,茶顏悅色方面針對此事發(fā)文回應稱,因“Sexy”英文詞匯所具有的多層含義,可能造成了部分網(wǎng)友的另一種理解,引起網(wǎng)絡上的廣泛關注和爭議,對由此造成的誤會感到非常抱歉。并稱將撤下新開門店英文標識,不再使用,后期將確定新英文名稱。


免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!

精彩推薦

圖文推薦

點擊排行

2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082   備案號:閩ICP備19027007號-6

本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉載自互聯(lián)網(wǎng) 版權歸原作者所有。