2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。
我們生活在一個世界上,人類并不是唯一擁有權(quán)利的世界。從法律的角度來看,人工實體也具有法人資格。公司,合伙企業(yè)或民族也享有與人類相同的權(quán)利和責任。隨著技術(shù)的飛速發(fā)展,我們的法律制度是否應該被視為對具有類似地位?
“人工智能已經(jīng)在影響我們生活的大多數(shù)方面。鑒于其普遍性,該技術(shù)的開發(fā)方式引發(fā)了深刻的法律和道德問題,需要解決。”行業(yè)機構(gòu)techUK首席執(zhí)行官朱利安·戴維(Julian David)說道。
以Facebook,Amazon或IBM為例,它們都是法人實體,具有與公民相似的特權(quán),并具有在法庭上為自己辯護的權(quán)利和言論自由的權(quán)利。如果IBM具有法人資格,那么該公司的AI引擎Watson,谷歌的復雜算法或亞馬遜的Alexa是否也可能有資格獲得新的法律地位以及新的責任和權(quán)利?
“這個想法并不像最初看起來那樣荒謬。薩里大學法學教授賴安·阿伯特(Ryan Abbott)表示,有時要根據(jù)幾個世紀前制定的用以規(guī)范人的行為的規(guī)則來規(guī)范人工智能。
“ AI帶來的最大的法律破壞性挑戰(zhàn)之一是如何以越來越自主的方式運行機器。”
這一迫在眉睫的問題驅(qū)使歐洲議會在兩年前采取行動。它考慮建立一種新的法律地位-電子人格-以便。他們的理由是,如果出現(xiàn)問題,像公司一樣,人工智能,算法或機器人可以承擔責任。作為回應,來自14個的156位AI專家在小組信中譴責了此舉。
“使一段計算機代碼負責其輸出是沒有意義的,因為它不了解所做的任何事情。謝菲爾德大學的AI和機器人技術(shù)榮譽教授Noel Sharkey說:“人類負責計算機的輸出。” “這可以使公司擺脫對消費者和可能的受害者的責任。”
當然,使AI成為法人實體會在所有法律領域產(chǎn)生一系列的影響。然而,電子人身份背后的想法不是要賦予機器人人權(quán),而是要確保人工智能將繼續(xù)是一臺具有人類支持的機器,然后依法追究責任。
艾倫·圖靈研究所數(shù)據(jù)倫理研究助理喬什·考爾斯(Josh Cowls)表示:“值得人們的信任,明確AI的狀態(tài)當然很重要。” “但是,通過從人為的決定中剔除AI的原因,使其成為獨立的實體,具有準神話般的地位,我們就有可能失去詢問設計和部署它的人員和公司的能力。 。”
2016-2022 All Rights Reserved.平安財經(jīng)網(wǎng).復制必究 聯(lián)系QQ280 715 8082 備案號:閩ICP備19027007號-6
本站除標明“本站原創(chuàng)”外所有信息均轉(zhuǎn)載自互聯(lián)網(wǎng) 版權(quán)歸原作者所有。